A scientific symposium is attached to the award festivities. |
Торжественное вручение премии сопровождается проведением научного симпозиума. |
The award is presented at a luncheon in Manhattan each fall. |
Вручение премии происходит в обители Манхэ ежегодно. |
Another strategy employed was to give the Galba Araújo award for innovative experiences in caring for women on public maternity wards. |
Другой стратегией было вручение премии Галба Араужу за внедрение инновационных методов ухода за женщинами в государственных родильных отделениях. |
In 2010-2011 and 2011-2012 in the New Year, the "Star of TNT in the Comedy Club" award was awarded, at which the best projects and actors of the TNT channel were awarded. |
В 2010-2011 и 2011-2012 годах в Новый год проводилось вручение премии «Звезда ТНТ в Comedy Club», на котором были отмечены лучшие проекты и актёры телеканала ТНТ. |
(b) Take part in the FESPACO Film Festival and award a prize for the film that best depicts the economic and social impacts of desertification (Ouagadougou, February)($53,000); |
Ь) участие в кинофестивале ФЕСПАКО и вручение премии за фильм, лучше других освещающий социально-экономические последствия опустынивания (Уагадугу, февраль) (53000 долл. США); |
Award of a culture and creativity prize, sponsored by the private sector |
Вручение премии за культурные и творческие достижения, спонсором которой является частный сектор. |
Since 2010, the prize "Excellence award in implementing the programme" has been presented to teams of employees as local services which enhance extra-institutional care and improve the quality of life of elderly people. |
С 2010 года проводится вручение премии "За выдающиеся достижения в реализации программы" группам сотрудников местных учреждений социальной помощи, которые повысили эффективность оказания негосударственной помощи и повысили качество жизни престарелых. |
Award of a book and literature prize, sponsored by Al-Afif Cultural Foundation |
Вручение премии за написание книги и литературные труды, спонсором которой является Культурный фонд Аль-Алифа. |
The main goal of the meeting was the presentation of the award. |
Основной целью встречи было вручение премии за "Лучший проект", который компания учредила год назад. |
And while, yes, my family's firm is one of tonight's sponsors, it has nothing to do with tonight's 2014 "NYC Gives Back Hero" Award going to the best person I've ever met, |
И хотя моя семья является одним из спонсоров этого вечера, это никак не влияет на вручение премии "Нью-Йорк благодарит героев" лучшему человека, которого я когда-либо встречал - |